単語 "we are all Adam's children, but silk makes the difference" の日本語での意味
"we are all Adam's children, but silk makes the difference" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
we are all Adam's children, but silk makes the difference
US /wi ɑːr ɔːl ˈædəmz ˈtʃɪldrən, bʌt sɪlk meɪks ðə ˈdɪfərəns/
UK /wi ə ɔːl ˈædəmz ˈtʃɪldrən, bʌt sɪlk meɪks ðə ˈdɪfərəns/
慣用句
人は皆アダムの子だが、絹が違いを生む
a proverb meaning that while all humans are fundamentally equal by birth, wealth and social status create significant inequalities
例:
•
In theory, everyone has the same rights, but we are all Adam's children, but silk makes the difference when it comes to legal representation.
理論的には誰もが同じ権利を持っていますが、法的弁護に関しては、人は皆アダムの子だが、絹が違いを生む(富が格差を生む)のが現実です。
•
The judge treated the wealthy defendant more leniently, proving that we are all Adam's children, but silk makes the difference.
裁判官は裕福な被告人をより寛大に扱い、人は皆アダムの子だが、絹が違いを生むということを証明した。